Nine Inch Nails - The Hand That Feeds                         

 

You're keeping in step

넌 단계를 지키고 있어

In the line

그 줄에서

Got your chin held high and you feel just fine

네 턱은 높고 넌 괜찮은 느낌이지

Because you do

왜냐면 네가 했어

What you're told

네가 말한 것만 말야

But inside your heart it is black and it's hollow and it's cold

그러나 네 마음속은 검지, 비어 있지 그리고 그곳은 추워

Just how deep do you believe?

그저 얼마나 깊게 믿지?

Will you bite the hand that feeds?

밥 주는 손을 물거야?

Will you chew until it bleeds?

피 나올때까지 씹을 수 있어?

Can you get up off your knees?

꿇어 앉은 무릅에서 일어나 가 버릴수 있어?

Are you brave enough to see?

넌 그걸 볼 만큼 용감해?

Do you want to change it?

넌 이걸 바꾸길 원해?

What if this whole crusade's A charade

얼마나 이게 온전한 개혁의 가식일까?

And behind it all there's a price to be paid

그리고 숨겨진 것이 있다면 그들의 대가가 있어

For the blood

우리가 피를 마실

On which we dine

저녁 식사에서.

Justified in the name of the holy and the divine

정의의 이름으로 그리고 신격으로

Just how deep do you believe?

대체 얼마나 굳게 믿고 있지?

Will you bite the hand that feeds?

밥 주는 손을 물 수 있겠어?

Will you chew until it bleeds?

피 흘릴 때까지 물어뜯을 수 있겠어?

Can you get up off your knees?

꿇은 무릅에서 일어나 가 버릴수 있겠어?

Are you brave enough to see?

넌 볼 수 있을 만큼 용감해?

Do you want to change it?

넌 바꾸길 원해?

So naive

넌 물러 터졌어

To keep holding on to what I want to believe

난 믿고 싶은 것은 매달려.

I can see

난 볼 수 있어

But I keep holding on and on and on and on

하지만 난 계속 잠겨져 있지 있지 있지

 

Will you bite the hand that feeds you?

넌 밥주는 손을 물 수 있겠어?

Will you stay down on your knees?

계속 무릅 꿇고 있을 수 있어?

Translation- si woo  한살짜리 영어